Opinión
La lengua gallega, ingresada en urgencias

Las transformaciones lingüísticas son complejas, hay una sinergia de causas, no existen soluciones rápidas ni que consistan en una sola acción. Hay responsabilidades de distintos agentes, pero sin duda a quien corresponde más es al Gobierno gallego.
fálame galego
Un padre y su hija, durante una movilización a favor de los derechos lingüísticos en Santiago de Compostela. Zélia García
Marilar Aleixandre

Escritora e académica da RAG.

@MarilarAleix

23 oct 2024 05:30

El suelo gallego es demasiado ácido para preservar fósiles: huesos y conchas se deshacen. Sin embargo, se diría que el proyecto de algunos es que la lengua gallega sea preservada como un hermoso fósil, tal un Ammonites o un delicado insecto en ámbar. Admirada tras una vitrina, en los textos de poetas y narradoras, enarbolada a modo de estandarte en actos rituales. Ese podría ser el futuro del gallego si no hay con urgencia un cambio de rumbo.

En 2024, coincidiendo con el segundo centenario de su muerte, el matemático José Rodríguez González es celebrado por la Real Academia Gallega de Ciencias como científico del año. Lástima que en las noticias sobre él se oculte su compromiso político, fue diputado liberal de 1821 a 1823. Debido a su militancia fue desposeído de la cátedra y se exilió a Portugal; enfermo y pobre regresó en 1824 a Santiago donde murió, siendo enterrado, sin identificación, en San Agustín. Lástima que el alumnado de primaria y secundaria de Galicia no pueda estudiar en la lengua del país las matemáticas a las que Rodríguez dedicó su vida.

Escondido este veto que pesa sobre las matemáticas —y sobre física, química y tecnología— en medio del malhadado decreto de trilingüismo de 2010, hay quien puede creerlo anecdótico. ¿Qué relevancia tiene, en la catástrofe del gallego, que se enseñen o no las matemáticas en nuestra lengua? Para mí es importante por revelar una ideología que establece jerarquías, entre materias, entre lenguas. Me atrevo a suponer que para los autores del decreto las materias más abstractas, como las matemáticas —en tiempos del matemático Rodríguez denominadas en la USC 'Matemáticas sublimes'—, se sitúan en la cumbre de la jerarquía. Ocupando el inglés y el castellano en la escala de estas personas el escalón más elevado y el gallego el más bajo, lo que manifiesta entre líneas el decreto es que la lengua gallega no es adecuada para enseñar materias abstractas.

Imitando la excusa, el perro se ha comido mis deberes, se pone en circulación la idea de que los inmigrantes se han zampado la lengua gallega, sin atragantarse con los infinitivos conjugados ni con la ene velar. Poco importa que el número de personas extranjeras llegadas a Galicia, 158.644 en 2024, unos 25.000 cada año, no pueda explicar el descenso del gallego: en 2003 hablaban siempre en gallego o más gallego que castellano 1.583.851, mientras que en 2023 son 1.176.465, es decir 407.386 personas menos. En porcentajes, la disminución es de 15 puntos, del 61,20% al 46,23%.

Una situación dramática es la del alumnado más joven, entre 5 y 14 años: solo el 16,19 % habla gallego siempre o más que en castellano; en total 34.699, un puñadito, cuando en 2003 eran 87.071, el 40,33%, más del doble. Estamos en un proceso acelerado de desgalleguización. Además de los datos del IGE, una muestra de la negligencia con la que trata la Xunta al gallego son los presupuestos para normalización lingüística: desde 2008, en que gobernaba el bipartito de PSdeG y BNG, hasta 2025, se han reducido a la mitad.

Como todos los procesos sociales, las transformaciones lingüísticas son complejas, hay una sinergia de causas, no existen soluciones rápidas ni que consistan en una sola acción. Hay responsabilidades de distintos agentes pero sin duda a quien corresponde más es al gobierno gallego. Algunas propuestas:

Primero, hay que reconocer la existencia del problema. Las autoridades no pueden negar que la lengua gallega está en situación crítica: declarar que hay más gente que nunca con capacidad de hablar y escribir gallego, o incluso poner en duda los datos del IGE, revela falta de voluntad para tomar medidas.

Segundo, hay que reconocer que el gallego no está en pie de igualdad con el castellano, debido a prohibiciones y marginaciones a lo largo de siglos, siendo considerada una lengua de gente pobre y atrasada. De ahí que necesite un apoyo especial.

Tercero, entre las causas para la ruptura de la transmisión generacional, las razones por las que madres y padres que hablan gallego deciden hablarles en castellano a sus criaturas, está por una parte la propia potencia del castellano, pero también las representaciones sociales que consideran el gallego menos “útil” o “importante”. Esto no ocurre por ejemplo en Cataluña, donde el catalán goza de buena consideración social. Cambiar el imaginario social no es fácil, pero es posible, como muestra el caso del feminismo. Requiere esfuerzos de muchos agentes y, desde luego, no ayuda un decreto que considera el gallego inadecuado para enseñar materias abstractas.

Cuarto, se puede mirar hacia el País Vasco, que partiendo de una situación mucho peor, está logrando aumentar el número de hablantes. El papel de la escuela es crucial, hay que derogar el decreto de 2010, y permitir que haya líneas en las que se den todas las clases en gallego a alumnado —familias— que así lo escojan.

Quinto, hablar gallego, hablarle en gallego a hijas e hijos no puede ser un acto heroico en un contexto en el que el ambiente, especialmente los medios son mayoritariamente en castellano. Es un escándalo que las ayudas al gallego en los medios excluyan a los monolingües, y vayan a periódicos en los que la presencia del gallego es anecdótica. La cultura gallega debería ser apoyada de forma mucho más seria.

La lengua gallega está ingresada en urgencias, de los próximos años depende que inicie su recuperación o que entre en agonía.

Opinión
A lingua galega, ingresada en urxencias

As mudanzas lingüísticas son complexas, hai unha sinerxia de causas, non existen solucións rápidas nin que consistan nunha soa acción. Hai responsabilidades de distintos axentes, pero sen dúbida a quen corresponde máis é ao Goberno galego.
Marilar Aleixandre

Escritora e académica da RAG.

@MarilarAleix

23 oct 2024 05:30

O solo galego é demasiado acedo para preservar fósiles: ósos e cunchas desfanse. Porén, diríase que o proxecto dalgúns é que a lingua galega sexa preservada como un fermoso fósil, tal un Ammonites ou un delicado insecto en ámbar. Admirada tras unha vitrina, nos textos de poetas e narradoras, enarborada a modo de estandarte en actos rituais. Ese podería ser o futuro do galego se non hai, con urxencia, un cambio de rumbo.

En 2024, cadrando co segundo centenario da súa morte, o matemático José Rodríguez González é celebrado pola Real Academia Galega de Ciencias como o científico do ano. Mágoa que nas noticias sobre el se agoche o seu compromiso político, foi deputado liberal de 1821 a 1823. Debido á súa militancia foi desposuído da cátedra e exiliouse a Portugal; enfermo e pobre regresou en 1824 a Santiago onde morreu, sendo soterrado, sen identificación, en Santo Agostiño. Mágoa que o alumnado de primaria e secundaria de Galicia non poida estudar na lingua do país as matemáticas ás que Rodríguez dedicou a súa vida.

Agochado este veto que pesa sobre as matemáticas –e sobre física, química e tecnoloxía– no medio do malfadado decreto de trilingüismo de 2010, hai quen pode crelo anecdótico. Que relevancia ten, na desfeita do galego, que se ensinen ou non as matemáticas na nosa lingua? Para min é importante por revelar unha ideoloxía que establece xerarquías, entre materias, entre linguas. Atrévome a supoñer que para os autores do decreto as materias máis abstractas, como as matemáticas –no tempo do matemático Rodríguez denominadas na USC “Matemáticas sublimes”–, sitúanse no cumio da xerarquía. Ocupando o inglés e o castelán na escala destas persoas o chanzo máis elevado e o galego o máis baixo, o que manifesta entre liñas o decreto é que a lingua galega non é acaída para ensinar materias abstractas.

Imitando a escusa, o can comeu os meus deberes, ponse en circulación a idea de que os inmigrantes comeron a lingua galega, sen atragoarse cos infinitivos conxugados nin co n velar. Pouco importa que o número de persoas estranxeiras chegadas a Galicia,158 644 en 2024, uns 25 000 cada ano, non poida explicar o devalo do galego: en 2003 falaban sempre en galego ou máis galego que castelán 1 583 851, mentres que en 2023 son 1 176 465, é dicir 407 386 persoas menos. En porcentaxes a diminución é de 15 puntos, de 61,20 ao 46,23 por cento.

Unha situación dramática é a da rapazada máis nova, entre 5 e 14 anos: só o 16,19 % fala galego sempre ou máis que en castelán; en total 34 699, un mandiño, cando en 2003 eran 87 071, o 40,33 %, máis do dobre. Estamos nun proceso acelerado de desgaleguización. Ademais dos datos do IGE, unha mostra do desleixo co que trata a Xunta o galego son os orzamentos para normalización lingüística: desde 2008, en que gobernaba o bipartito PSdG - BNG, até 2025, reducíronse á metade.

Como todos os procesos sociais, as mudanzas lingüísticas son complexas, hai unha sinerxia de causas, non existen solucións rápidas nin que consistan nunha soa acción. Hai responsabilidades de distintos axentes, pero sen dúbida a quen corresponde máis é ao goberno galego. Algunhas propostas:

Primeiro, cómpre recoñecer a existencia do problema. As autoridades non poden negar que a lingua galega está en situación crítica: declarar que hai máis xente que nunca con capacidade de falar e escribir galego, ou mesmo poñer en dúbida os datos do IGE, revela falta de vontade para tomar medidas.

Segundo, hai que recoñecer que o galego non está en pé de igualdade co castelán, debido ás prohibicións e marxinacións ao longo de séculos, sendo considerada unha lingua de xente pobre e atrasada. De aí que precise dun apoio especial.

Terceiro, entre as causas para a creba da transmisión xeracional, as razóns polas que nais e pais galegofalantes deciden falar castelán ás criaturas, está por unha banda a propia potencia do castelán, mais tamén as representacións sociais que consideran o galego menos “útil” ou “importante”. Isto non ocorre por exemplo en Cataluña, onde o catalán goza de boa consideración social. Mudar o imaxinario social non é doado, mais é posible, como mostra o caso do feminismo. Require esforzos de moitos axentes e, desde logo, non axuda un decreto que considera o galego inadecuado para ensinar materias abstractas.

Cuarto, pódese mirar para o País Vasco, que partindo dunha situación moito peor, está logrando aumentar o número de falantes. O papel do ensino é crucial, hai que derrogar o decreto de 2010, e permitir que haxa liñas onde se dean todas as aulas en galego ao alumnado –familias– que así o escollan.

Quinto, falar galego, falarlle galego a fillas e fillos non pode ser un acto heroico nun contexto en que o ambiente, especialmente os medios son maioritariamente en castelán. É un escándalo que as axudas ao galego nos medios exclúan aos monolingües, e vaian a xornais onde a presenza do galego é anecdótica. A cultura galega debería ser apoiada de forma moito máis seria.

A lingua galega está ingresada en urxencias, dos próximos anos depende que inicie a súa recuperación ou que entre en agonía.

Informar de un error
Es necesario tener cuenta y acceder a ella para poder hacer envíos. Regístrate. Entra na túa conta.

Relacionadas

Partido Popular
Galiza Dimite o xefe de Cultura do PP de Rueda sinalando a “incompetencia” do seu conselleiro en política lingüística
O tamén concelleiro no Concello de Bueu abandona o Partido Popular e carga duramente contra o conselleiro José López Campos a quen acusa de dirixir “un equipo claramente incompetente” para xestionar o pilar do galego.
Galicia
Galicia Dimite el jefe de Cultura del PP de Rueda señalando la “incompetencia” de su conselleiro en política lingüística
El también concejal en el Concello de Bueu abandona el Partido Popular y carga duramente contra el conselleiro José López Campos a quien acusa de dirigir “un equipo claramente incompetente” para gestionar “el pilar” del gallego.
Galego
Dereitos lingüísticos Miles de persoas desbordan a praza da Quintana para mudar o rumbo da lingua galega
A Plataforma Queremos Galego, que convocou esta mobilización, sinala unha nova data para outro acto protesta: o vindeiro 23 de febreiro na praza do Obradoiro, en Santiago de Compostela.
HERRIBERO
23/10/2024 13:43

Es un verdadero "crimen". . . ¡Desmontar las raíces de un Pueblo-Nación! Desde SU gobierno, hacen lo que pueden, para "ejecutarlo". Y el Gobierno de España, diciendo que: "Son lenguas españolas todas ellas, pero el "integrismo" de este estado. . . ¡Las mata, por que son suyas!
Los gallegos de Galiza, deben de saber a quienes votan para defender las raíces del árbol que de frutos, sombra, madera. . . ¡O sea vida! El talador nunca respetará lo que vende. . .

0
0
Sirianta
Sirianta
23/10/2024 11:37

¡Cuánto desearía que en Canarias se hubiese conservado la lengua de sus primer@s habitantes! Solo palabras quedan, más que nada topónimos. Dejar que el gallego caiga en el olvido me parece un crimen atroz.

1
0
senenoa
23/10/2024 10:29

La lengua gallega está en urgencias porque la actual Xunta de Galicia de Rueda trata al idioma gallego aún peor que la de Feijóo. El PP siempre ninguneó el idioma patrio, incluso Fraga. En la actualidad el gallego, en escuelas e institutos, está prácticamente desaparecido por responsabilidad directa de la Conserllería de Educación que en lugar de potenciarlo lo oculta y lo ningunea y, en consecuencia, su uso en la calle y en los medios de comunicación disminuye continuamente. Esta es la realidad.

1
0
Melilla
Melilla Encerradas en la ciudad frontera: las trabajadoras marroquíes en Melilla se han cansado de esperar
Desde que en 2020 se cerrara la frontera con Nador, muchas personas marroquíes que hasta entonces podían desplazarse entre ambas ciudades, se han visto empujadas a un callejón burocrático. Un informe documenta las trabas con las que se encuentran.
Palestina
Palestina “Es nuestra tierra”: colonos israelíes acampan en la frontera con Gaza para lograr un regreso permanente
Envalentonados, un grupo de ultranacionalistas israelíes están acampando cerca de la frontera con la Franja de Gaza para ser los primeros en establecer ahí su nuevo hogar.
PSOE
Congreso del PSOE El PSOE borra la Q y el ‘plus’ de las siglas LGTBIAQ+ y los colectivos responden: “Se trasladará en violencia”
Unas enmiendas aprobadas durante el 41º Congreso Federal del PSOE piden excluir a las mujeres trans del deporte femenino y eliminan la ‘Q’ y el ‘plus’ en las siglas del colectivo queer en los documentos internos del partido.
Literatura
Literatura Gabriela Wiener: “Me pregunto si es posible hacer libros que cambien el discurrir del mundo”
La escritora peruana afincada en Madrid ha publicado recientemente 'Atusparia' una novela que recorre el pasado, el presente y un posible futuro de su país, un territorio de represión pero también de luchas por el territorio y por el porvenir.

Últimas

Palabras contra el Abismo
Palabras contra el Abismo Lee un capítulo de ‘Café Abismo’, la primera novela de Sarah Babiker
El barrio es el espacio físico y social en los que transcurre ‘Café Abismo’, la primera novela de la responsable de Migraciones y Antirracismo de El Salto, Sarah Babiker.
Derechos reproductivos
Protesta feminista en el Senado Feministas protestan contra la cumbre ultra antiaborto que llega al Senado de la mano del PP
Jaime Mayor Oreja, exministro del PP, compara el aborto con la esclavitud. A la cumbre asisten ultraderechistas de varios países con destacados posicionamientos antifeministas y LGTBfobos.
Lobo
Fauna amenazada La última llamada para frenar la desprotección del lobo pasa por Berna
El Comité Permanente del Convenio de Berna relativo a la Conservación de la Vida Silvestre y del Medio Natural en Europa decidirá esta semana si acepta la propuesta de la UE de rebajar el estatus de protección del 'Canis lupus'.
México
México Mar en Jaque: Trampas al agua
En esta entrega de la serie sonora sobre la salud de las costas mexicanas exploramos cómo actividades como la pesca y el marisqueo, al extraer especies de los ecosistemas, pueden comprometer su equilibrio
València
A un mes del desastre Un clamor de 100.000 alarmas pide en València la dimisión de Carlos Mazón
La población se volcó a las calles durante el 29 y 30 de noviembre para denunciar la gestión de la dana por parte del Partido Popular.
Ocupación israelí
Ocupación israelí Más de 50 ciudades salen a la calle para exigir el fin del genocidio en Palestina
Miles de personas, convocadas por la Red Solidaria Contra la Ocupación de Palestina (Rescop), se han manifestado para pedir un alto el fuego inmediato y el fin del comercio de armas y las relaciones con Israel.
LGTBIAQ+
Redes sociales Un PDF para saber si eres lesbiana: “Tras leerlo no paraba de pensar cómo había podido no darme cuenta antes”
Publicado hace casi siete años, el ‘masterdoc’ es un documento de culto del Internet lésbico que busca acompañar la reflexión de aquellas mujeres que dudan de si su atracción por los hombres es genuina o fruto del mandato social.
Salud laboral
Salud laboral Las mujeres que nunca enferman por trabajar (aunque sí lo hagan)
Hernias discales, tendinitis en el manguito rotador, prótesis en las rodillas... Kellys Madrid y Territorio Doméstico lanzan la campaña “Sin nosotras no se mueve el mundo” para visibilizar la ausencia de reconocimiento de sus enfermedades laborales.

Recomendadas

PSOE
Congreso Federal del PSOE Sánchez activa el recambio de barones díscolos y compra tiempo sobre la financiación catalana
El 41 cónclave federal del PSOE confirma que Pedro Sánchez no tiene rival en el partido socialista y que varias federaciones en crisis interna, con Madrid a la cabeza, van camino de tensas primarias.
Argentina
María Servini “Argentina avanzará en la causa del franquismo en tanto el Gobierno español nos apoye”
La jueza federal argentina María Servini instruye la única investigación del mundo sobre los delitos de la dictadura española y la Transición.
Kurdistán
Hawzhin Azeez “Encarcelar a Öcalan es encarcelar a toda la nación kurda”
La académica kurda Hawzhin Azeez reflexiona sobre la actualidad de Kurdistán, la posible (pero remota) reactivación de los diálogos de paz en Turquía y la importancia de las mujeres kurdas para la liberación de su pueblo.