O prelo
O hibisco púrpura: os custos da liberdade

A primeira novela da autora nixeriana Chimamanda Ngozi Adichieda dá luz aos clarescuros dunha sociedade marcada polo colonialismo.
2 oct 2021 11:14

Para lermos nun texto, para sentir que realmente aprehendemos o mundo a través da literatura, fai falta unha escrita que consiga retratar a complexidade da realidade. A prosa de ChimamandaNgozi Adichie ten esa cualidade. As súas novelas e relatos curtos logran derrubar os grandes estereotipos que as sociedades occidentais construímos sobre a vida e os problemas sociopolíticos de todo o continente africano e, neste caso particular, de Nixeria. Mais, ademais, a autora logra abordar con mestría temas tan complicados como a relixión ou o intricado sentimento de amor e rancor cara a un pai que recorre habitualmente á violencia para impoñer a súa autoridade.

A historia segue a Kambili durante os últimos anos da ditadura militar de Abacha. Ela e máis o seu irmán maior, Jaja,  son os únicos fillos dun empresario millonario que, ademais de ser demócrata, estar comprometido coa súa comunidade e ser dono do único periódico de oposición á ditadura, é un fanático católico que impuxo unha sorte de réxime patriarcal e teocrático na súa casa, onde a súa autoridade está fundamentada na relixión e mantida a través da violencia física. É a través dunha breve estancia coa súa tía Ifeoma que Kambili e Jaja descobren outro xeito de vida: abren os ollos á realidade material xeral de Nixeria fóra da súa mansión de mármore e entran en contacto cunha afectividade que non está baseada nun dogmatismo que coarta a liberdade.

Chimamanda Ngozi Adichie naceu en Engu, Nixeria, en 1977. Estudou medicina e farmacia na Universidade de Nixeria e, aos 19 anos, gañou unha beca para estudar comunicación e ciencias políticas en Estados Unidos. Graduada da Universidade de Yale e doutora en Letras Humanas Honoris Causa pola Northwestern University, Chimamanda N. Adichie, ten varios libros publicados, dos que destacan, sobre todo, Americanah (2013) e Todos deberiamos ser feministas (2014).

A súa primeira novela publicada no 2003, O hibisco púrpura, que gañou a aclamación do escritor Chinua Achebe, unha das grandes figuras da literatura africana, dá conta do impacto das estruturas sociais como a clase e o xénero, mais tamén das implicacións do colonialismo histórico na actual Nixeira. Nese sentido, Chimamanda N. Adichie logra o que describía hai un par de anos nunha entrevista á autora irlandesa Sally Rooney: conseguir representar de xeito implícito esas estruturas sociais que nos definen e que de principio poden parecer moi abstractas ou difíciles de comprender na súa totalidade; describir como estas pesan nas relacións sociais. En O hibisco púrpura, sobre todo na primeira parte, Adichie non fala explicitamente das estruturas, mais podemos lelas a través das limitacións e da comprensión do mundo das personaxes.

Ao longo do libro, entre as descricións dos castigos do padre de Kambili, Eugene, vemos a violencia patriarcal exercida cara á familia enteira, incluído á muller deste empresario, quen se ve obrigada a permanecer en silencio na súa propia casa. A través do avó, Papa-Nnukwu, e do rexeitamento que este sofre por parte do seu fillo Eugene, aparecen representados outros conflitos da sociedade nixeriana pos-colonial, como o reforzamento dunha xerarquía cultural sobre outra a partir de la evanxelización cristiá.

A autora sinala sutilmente o peso destas estruturas nas distintas prácticas cotiás das personaxes. Por exemplo, cando Kambili e Jaja pasan uns días na casa da súa tía, descobren o traballo artesanal e tradicional da cociña. Aprenden dos seus curmáns como limpar e cociñar certos alimentos e como aproveitar ao máximo outros; descobren unha comida coa que nunca tiveron contacto dentro da súa mansión. Neste caso, é a través da gastronomía e do acto mesmo de cociñar que se ve reflectida, por exemplo, a diferencia de clase e, unha vez máis, a pegada colonial.

O hibisco púrpura tamén fala da ditadura militar que gobernou Nixeria desde 1983 até 1999. Chimamanda dá conta da persecución política aos intelectuais e do desmantelamento progresivo da universidade, tema que tamén aborda en Americanah. A personaxe da tía Ifeoma, que xustamente é profesora da universidade, é despedida por cuestións políticas logo de pasar unha longa tempada sen impartir aulas. Unha vez desempregada, sen diñeiro para manter ós seus tres fillos, decide recorrer á emigración.

A visión que ofrece Chimamanda N. Adichie sobre o racismo institucional, que exhibe como sistemático e azaroso, muda a perspectiva que adoitamos ter da migración africana cara ao Norte global. Damos conta do cansado, do carácter forzoso destes movementos migratorios e comezamos a miralos máis como un exilio cheo de dor. A autora complexiza e humaniza a narrativa: “marchar para atopar unha vida mellor”.

A novela divídese en catro capítulos. Cada un marca a temporalidade da acción, pois a narrativa non é cronoloxicamente lineal. Comezamos, de feito, polo clímax, no Domingo de Ramos, o momento de maior tensión familiar. Logo retrocedemos ao pasado, despois volvemos ao punto de inicio para, finalmente, rematar no presente. Esta estrutura axuda á autora a crear un arco de personaxe para cada un dos integrantes da familia e, sobre todo, para a narradora: Kambili. Podemos observalo, sobre todo, en como vai mudando a súa descrición da violencia que exerce o seu pai contra ela, contra súa nai e contra o seu irmán. Por medio de Kambili, ademais, a autora retrata o complexo que pode ser estar relacionada afectivamente cun violentador. A moza vese inmobilizada pola contradición, por un sentimento no que están mesturados o odio e o amor cara o seu pai. A súa nai e o seu irmán, pola contra, axudan a equilibrar esta confusión sentimental, que podería levarnos a maliterpretar o discurso de Adichie, e toman unha clara posición contra o abusador.

Así, O hibisco púrpura toca unha longa listaxe de temáticas. Sen dúbida, a súa lectura nútrenos ao ampliar a nosa comprensión doutras realidades culturais. Tamén edúcanos ao romper estereotipos, ao amosarnos como se vive realmente nos países que temos estigmatizado até o cansancio desde hai séculos e tamén ao aludirnos cando dá conta das pegadas do colonialismo na sociedade nixeriana actual. Igual que Kambili, a novela fainos saír da nosa burbulla, no noso caso cultural, para abrirnos os ollos e facernos a medrar.

Esta novela foi traducida ao galego por Moisés Barcia e saíu do prelo da editorial Rinoceronte.

Informar de un error
Es necesario tener cuenta y acceder a ella para poder hacer envíos. Regístrate. Entra na túa conta.

Relacionadas

Galego
Manifestación Miles de persoas enchen Compostela cun berro único en defensa da lingua galega
A plataforma Queremos Galego conseguiu aglutinar voces diversas da Galiza social, política e cultural para “parar a emerxencia lingüística” que sofre a lingua propia e así esixir á Xunta “un cambio de actitude”.
Medio rural
Medio rural A esperanza da xestión colectiva fronte ao espolio: os comuneiros de Tameiga contra o Celta
Mentres varios proxectos industriais tentan privatizar e destruír os ecosistemas galegos, algúns grupos de veciños e veciñas organizadas fan oposición social construíndo alternativas comunitarias. Ás veces, tamén gañan ao xigante.
Ourense
Ourense Ourense organízase para loitar contra patrullas de extrema dereita nos barrios máis empobrecidos da cidade
A veciñanza e os movementos sociais responden ao discurso do medo promovido por Frente Obrero e sinalan a súa estratexia de criminalizar a pobreza e sementar odio en contextos de exclusión e abandono institucional.
O Salto medra contigo
Crowdfunding O Salto Galiza abre un crowdfunding para empapelar Altri
Queremos investigar os responsables políticos e empresarias do que podería ser o maior atentado ambiental da historia recente de Galiza.

Últimas

O Teleclube
O Teleclube 'O Teleclube' alucina no deserto con Óliver Laxe e 'Sirat'
Laxe leva o seu cuarto premio de Cannes, esta vez en competitición, polo seu novo filme que explosiona na gran pantalla.
A Catapulta
A Catapulta O tempo, o espazo e a poesía de Estíbaliz Espinosa
A poeta visita A Catapulta para conversar sobre o seu traballo e a súa traxectoria literaria

Recomendadas

Feminismos
Feminismo Dous anos sen reparación tras sufrir lesbofobia nun Rexistro Civil de Pontevedra cando ían inscribir a seu fillo
Un funcionario negouse a inscribir ao fillo de Antía e a súa parella. Un erro de redacción na lei trans está detrás dos argumentos que o funcionario esgrime para defender a súa actuación.
Culturas
Erika Lust y Sara Torres “El deseo tiene una potencia inagotable para transformar la realidad si lo liberamos de las normas”
Sexo, deseo o ética del placer son algunos de los temas que hilan la escritora Sara Torres y la productora de cine porno Erika Lust en ‘La abundancia del deseo’.
Medio ambiente
Medio ambiente Iberdrola proxecta un parque eólico que pon en risco un dos maiores xacementos fortificados de Galiza
A Xunta vén de declarar a utilidade pública para o parque eólico Castro Valente, a pesar de que a súa construción está suspendida cautelarmente polo Tribunal Superior de Xustiza de Galicia.