Unión Europea
Sin consenso en Bruselas para incorporar el catalán, el gallego y el euskera como lenguas oficiales en la UE

Tras una mañana de debate, los veintisiete han decidido aplazar la decisión de incorporar estas tres lenguas en la UE por las reticencias de numerosos países.
queremos galego 23f manifestación
Manifestación a favor de la lengua gallega, el 23 de febrero de 2025. Alba Cambeiro
27 may 2025 14:00

Este martes 27 de mayo se ha reunido el Consejo de Asuntos Generales de la Unión Europea en Bruselas para, entre otros temas, valorar y votar la incorporación del catalán, el gallego y el euskera como lenguas oficiales en la UE. Se trata de una iniciativa propuesta por el Estado español que tendría un coste anual de unos 132 millones de euros en total, según un informe preliminar de la Comisión Europea de 2023. El Ejecutivo de Pedro Sánchez, que ha puesto en marcha esta iniciativa a petición de Junts a cambio de su investidura, se había ofrecido a pagar este coste.

Sin embargo, tras la discusión en Bruselas y no haber podido llegar a un consenso (este trámite tiene que salir adelante por unanimidad), los veintisiete han decidido trasladar la decisión al próximo Consejo de Asuntos Generales de la UE, que está previsto que se celebre el 27 de junio. Si en esa fecha no se llega a un acuerdo, el tema quedará para septiembre, al inicio del curso político.

Reticencias de diferente índole

Las reticencias para incorporar la oficialidad del catalán, el gallego y el euskera en la Unión Europea han sido de diferente índole. Italia ha esgrimido motivos políticos; mientras que países como Croacia, Chipre, Alemania, Países Bajos o República Checa han argumentado motivos legales y económicos.

Hay países, como Lituania, Letonia y Estonia, con minorías rusófonas, que tienen miedo a que el caso español cree un precedente y que sus minorías nacionales se animen a pedir lo mismo

Otros países como Polonia, Malta, Luxemburgo o Grecia se han mantenido poco claros en su postura respecto a la propuesta; y países como Francia, Austria, Finlandia, Suecia, Bulgaria y los Estados bálticos (Estonia, Lituania y Letonia, con minorías rusófonas) han mostrado reticencias por la existencia de minorías nacionales y lingüísticas en el seno de sus respectivos territorios. Estos países tienen miedo a que el caso español cree un precedente y que sus minorías nacionales se animen a pedir lo mismo.

El Ejecutivo español ya ha anunciado que continuará trabajando para lograr el reconocimiento de las tres lenguas cooficiales en España en el seno de la UE

Quienes se han mostrado a favor de la propuesta han sido Eslovenia, Dinamarca e Irlanda. En el caso de este último país, su postura ha sido clara desde el principio, ya que en 2005 el gaélico fue reconocido en Bruselas. No obstante, se tardaron 17 años hasta que esta lengua empezó a gozar de pleno derecho en la Unión Europea. El motivo del retraso en su  implementación fue la falta de traductores e intérpretes con el dominio suficiente de la lengua.

Ahora habrá que esperar hasta el 27 de junio para ver si los veintisiete llegan a un consenso respecto a este tema o si queda aplazado hasta el inicio del próximo curso político. Por su parte, el Ejecutivo español ya ha anunciado que continuará trabajando para lograr el reconocimiento de las tres lenguas cooficiales en España en el seno de la UE.

Informar de un error
Es necesario tener cuenta y acceder a ella para poder hacer envíos. Regístrate. Entra na túa conta.

Relacionadas

El Salto Radio
El Salto Radio Paraules de dona i exili
Repassem l’experiència de les principals autores de preguererra balears, catalanes i valencianes més enllà de la frontera.
igc
27/5/2025 19:37

Solo siete votos útiles es demasiado poco a cambio de una posición tan sólida como ja que pretende España en el PE.

0
0
Marc
27/5/2025 15:00

Gràcies per no repetir les argumentacions que està escampant el PP sobre la modificació dels tractats perquè no són certes.

0
0
Medio ambiente
Medio ambiente Iberdrola proxecta un parque eólico que pon en risco un dos maiores xacementos fortificados de Galiza
A Xunta vén de declarar a utilidade pública para o parque eólico Castro Valente, a pesar de que a súa construción está suspendida cautelarmente polo Tribunal Superior de Xustiza de Galicia.
O Teleclube
O Teleclube 'O Teleclube' alucina no deserto con Óliver Laxe e 'Sirat'
Laxe leva o seu cuarto premio de Cannes, esta vez en competitición, polo seu novo filme que explosiona na gran pantalla.

Últimas

Alemania
Litigio climático Un tribunal alemán abre la puerta a que grandes emisores puedan ser responsabilizados de daños climáticos
El jurado descarta la demanda del agricultor peruano Saúl Luciano Lliuya por entender que el riesgo a su propiedad es demasiado bajo, pero esta misma argumentación podría llevar a condenas en otros casos.

Recomendadas

Filosofía
Brais Arribas, filósofo “Non se trata de empoderar senón de disolver o poder”
Durante a conversa, o profesor reflexiona sobre a saúde da filosofía galega, o poshumanismo, as novas masculinidades ou a experiencia da pandemia.
Culturas
Erika Lust y Sara Torres “El deseo tiene una potencia inagotable para transformar la realidad si lo liberamos de las normas”
Sexo, deseo o ética del placer son algunos de los temas que hilan la escritora Sara Torres y la productora de cine porno Erika Lust en ‘La abundancia del deseo’.
LGTBIAQ+
LGTBIAQ+ Unha casualidade, unha resposta masiva e un debate incómodo: a sentenza de Samuel Luiz en contexto
O 22 de maio, o TSXG ratificaba o veredicto do xurado popular e recoñecía que o asasinato de Samuel Luiz foi un crime motivado por LGTBIfobia. O caso supuxo unha mobilización sen precedentes.